•                 

  • DEUTSCHLAND +49 (0) 151 70879973     SPANIEN +34-972-213-454   

Willkommen bei Idiomatic Language Services 

Vereidigte Übersetzer

 

 

Beglaubigte Übersetzungen von vereidigten, beeidigten oder ermächtigten Übersetzern
Nur gerichtlich vereidigte Übersetzer, je nach Bundesland auch beeidigte oder ermächtigte Übersetzer genannt, dürfen in Deutschland gerichtlich anerkannte, amtlich beglaubigte Übersetzungen anfertigen. Die Bezeichnungen vereidigter Übersetzer, beeidigter Übersetzer und ermächtigter Übersetzer sind gleichwertig und hängen von dem jeweils zulassenden Gericht ab.

Voraussetzung für die Bestellung von vereidigten, beeidigten oder ermächtigten Übersetzern ist eine erfolgreich abgelegte staatliche Übersetzerprüfung oder ein abgeschlossenes Hochschulstudium in Übersetzungwissenschaften. Wir haben zudem langjährige Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung von Urkunden.

 


 


 


  • Willkommen bei Idiomatic Language Services Qualitätsübersetzungen!

    Unternehmenspolitik

     

     

    Idiomatic Language Services hat diverse Leitlinien eingeführt, die alle Aspekte seiner Geschäfte umfassen. Wir sehen es als unsere Verpflichtung an, Grundsätze der sozial verantwortungsvollen Geschäftspraktiken zu befolgen und die Interessen aller Akteure im Einflussbereich von Idiomatic zu wahren: Mitarbeiter, Kunden, User, Lieferanten, Aktionäre und die Gemeinschaft im Allgemeinen.

     

     


  • idiomatic.de

    Ethikkodex

     

    Für Idiomatic sind die Werte Ehrlichkeit und Integrität oberste Priorität.

    Kontinuierliche Verbesserung

    Idiomatic setzt auf kontinuierliche Verbesserung und Einbindung aller externen Mitarbeiter.

    Politik der Chancengleichheit

    Idiomatic Language Services ist ein Übersetzungsbüro, das eine Politik der Chancengleichheit umsetzt. Alle Mitarbeiter, Bewerber, Kunden, User und Lieferanten werden gleich behandelt und zwar unabhängig von Geschlecht, sexueller Orientierung, Familienstand, Rasse, Hautfarbe, Staatsangehörigkeit, ethnischer Herkunft, Religion, Alter oder Behinderungen.

     

     

     


     


  • idiomatic arbeitspolitik

    Arbeitspolitik

     

     

    -Alle Geschäftshandlungen von Idiomatic und die Beziehungen zu den Mitarbeitern erfolgen unter Achtung der Würde und der Rechte des Einzelnen.

    -Wir erkennen das Recht auf Vereinigungsfreiheit und Tarifverhandlungen an.

    -Wir unterstützen eine Politik und Praktiken, die darauf ausgerichtet sind, Diskriminierungen am Arbeitsplatz zu unterbinden.

    -Wir behandeln Mitarbeiter auf gerechte, faire und respektvolle Weise.  

    -Wir achten die Menschenrechte.

     

     


  • Agentur für Übersetzungs
    FACHÜBERSETZUNGEN

     

    Technische Übersetzungen

    Juristische Texte & Dokumente

    Vereidigte Übersetzer

    Medizinische Fachtexte

    Wissenschaft & Forschung

    Webseiten Übersetzung

    Lektorat & Korrekturlesen